Kichotte, l’homme qui n’y était pour rien
Production du théâtre national algérien-2010.
FICHE TECHNIQUE
Œuvre : Kichotte, l’homme qui n’y était pour rien, inspirée de l’œuvre Hidalgo Don Quichotte de la Manche de Miguel de Cervantès
Auteur :M’hamed Benguettaf
Traduite (du français à l’arabe) : Mohamed Boukrasse
Metteur en scène :
Décor : Bouzid Chouiki assisté par Chaker Yahiaoui
Distribution : Fadhel Abbas Al-Yahia, Kamal Zerrara, El-Hani Mahfoud, Fatima Chikh, FaÎza Amel, Brahim Djeballah, AdelghaniAllouane
Résumé :
La pièce théâtrale du genre comique intitulée Quichotte, l’homme qui n’y était pour rien, écrite par M’hamed Benguettaf, traduite du français vers l’arabe classique par Mohamed Boukrasse et mise en scène par Chawki Bouzid ,dresse une lumière crue sur l’homme, l’être humain et ses tourments, son passé, son présent, peut-être pas son futur.
Quichotte, l’homme qui n’y était pour rien raconte l’histoire d’un homme, qui n’avait pas de nom, un être humain, ce rêveur, qui se prenait pour Hidalgo Don Quichotte de la Manche de Miguel de Cervantès, après avoir détourné le costume de l’acteur principal, qui jouait le rôle de ce personnage.. Quichotte était un enfant qui avait perdu ses parents dès la naissance et qu’on accusait de porter la guigne. Épris d’une jeune fille, dont il était amoureux et qui était partie vivre dans la ville, il monta dans sa voiture et partit à la recherche de son amour perdu. Sur son chemin, confondant le rêve et la réalité il trouva un routier en panne de voiture et l’embarqua le prenant pour Pancho Sancho, le compagnon du chevalier Don Quichotte. Place aux péripéties et aux rencontres avec des personnages curieux qui leurs proposèrent de passer la nuit et l’aidèrent dans sa quête. Des bandits, un gardien, des femmes et même César. Et puis, c’est la route qui se prolonge dans un paysage sans repères.